【讲座嘉宾】
孙渝烽
(上海电影译制厂著名配音艺术家、导演)
曹雷
(上海电影译制厂著名配音艺术家、导演)
【时间&地点】
2018/1/19 19:00-21:00
上海市徐汇区桂林路406号
华鑫中心1号楼102-103
【活动主题】
“银幕内外的记忆”:译制片往事
【主办单位】
虹梅庭公益服务中心
钟书阁徐汇店
译制片,是关于我们个人的记忆。千万个人,就是时代的记忆。在永嘉路的那栋小楼里,80年代人们最投入最浪漫的记忆,被不断缔造出来。《佐罗》《追捕》《虎口脱险》《黑郁金香》《蒲田进行曲》……在那个真正的黄金时代里,全国各地的影迷的信飞向那些幕后明星:童自荣、曹雷、孙渝烽、苏秀、赵慎之、毕克、乔榛……这些兢兢业业的艺术家,在录音棚里为中国电影事业做出了深刻的贡献。
本次活动,请来了著名配音艺术家、上译厂资深演员孙渝烽&曹雷。孙渝烽更是带来了他的新书《银幕内外的记忆》,和曹雷一起对谈,追忆当年不为人知的幕后细节,为大家更加生动的介绍译制片的点滴。
【嘉宾介绍】
孙渝烽
1940年11月生于重庆市。1963年毕业于上海电影专科学校表演系。曾在上海电影演员剧团任演员十年,后调入上海电影译制片厂任演员、译制片导演二十八年。1973年4月进入上海电影译制厂,担任配音演员,译制导演。现任上海东海学院表演系主任,中国电影家协会会员,中国电影表演艺术协会会员,中国电影评论协会会员,上海电影评论协会理事。
代表作有《佐罗》《风雪黄昏》《莫斯科之恋》《死里逃生》《望乡》等。
曹雷
著名配音演员。1940年出生,浙江浦江人。1962年毕业于上海戏剧学院表演系,留校任教。1965年入上海电影制片厂任演员,先后在《金沙江畔》《年轻的一代》等影片中饰演主要角色。1982年起任上海电影译制厂配音演员兼导演,为《非凡的爱玛》《爱德华大夫》《国家利益》《总统轶事》《最后一班地铁》等多部影片配音。
【新书介绍】
本书为孙渝烽关于译制片的文集。通过对上影厂、上译厂众多老艺术家的回忆,从点点滴滴的工作、生活琐事中,生动地展现他们的人品艺德,为后辈留下一份珍贵的做人从艺的史料,给人们树立一个做人的标杆。